Catégorie : Nouvelles

Belek, une chasse dans le Haut-Altaï. Suivi de : Une histoire Touva – Galsan Tschinag

Voilà un livre qu’on m’avait bien déconseillé, mais comme il trainait depuis un moment dans ma bibliothèque et que je n’ai jamais lu d’auteur mongol avant Galsan Tschinag, j’étais curieux, et je me suis lancé ! Alors c’était moins pire que ce à quoi je m’attendais, mais je n’ai pas trop accroché non plus. Ce petit livre regroupe deux courtes histoires, qu’on pourrait qualifier de nouvelles, puisqu’elles font à peu près 75 pages chacune. La première est l’histoire de Belek, embarqué dans une histoire de chasse au loup dans les montagnes de l’Altaï. La seconde est l’histoire de Dshaniwek, embarqué

Lire la suite

Le goût sucré des pastèques volées – Sheng Keyi

J’avais vraiment adoré le livre Un paradis, de Sheng Keyi. C’est un livre dont je garde encore un très bon souvenir. Et là, j’ai vu récemment que les éditions Picquier avaient sorti un autre livre de cette autrice au début du mois ! Je n’aurais manqué ça pour rien au monde ! ^^ Le goût sucré des pastèques volées est un récit construit autour de la nostalgie du pays natal de l’autrice, sous la forme de mini-nouvelles de deux ou trois pages, abordant chacune une petite anecdote de la vie de Sheng Keyi ! C’est très contemplatif, très nostalgique. Le

Lire la suite

L’art de vivre et autres nouvelles

Il y a bientôt un an, j’ai abordé ici un autre livre de cette collection qui regroupe des petits textes issus de la culture française et européenne en bilingue français-chinois, à destination des apprenants sinophones du français Du coup, comme j’ai déjà parlé d’un autre livre de cette collection, je vais un peu vous dire quelles sont les ressemblances et les différences entre ces deux livres. Premièrement, on va pas se le cacher, ce livre est très proche du précédent : on a le même travail sur la pagination, les mêmes petits dessins, et c’est globalement le même type de

Lire la suite

A la recherche de Shanghai – Wang Anyi

Avant de lire ce livre, j’étais très peu familier avec le travail de Wang Anyi. Je connaissais cette autrice de nom et de réputation, mais je n’avais rien lu d’elle en entier. Mais maintenant, j’ai enfin remédié à cela ! ^^ Alors, qu’est ce que c’est que ce livre ? Ce n’est pas un roman. Ça commence comme un recueil d’essais et se finit sur un recueil de nouvelles, donnant une forme hybride assez inhabituelle. Au début, ce livre est composé de plusieurs essais sur la ville de Shanghai, ses traditions et ses habitants. Inscrit dans la lignée de la

Lire la suite

Pardon, S’il te plait, Merci – Charles Yu

Je vous avais déjà parlé du Guide de survie pour le voyageur du temps amateur, un roman de science-fiction de Charles Yu. Et comme j’avais bien aimé ce qu’avait réussi à me transmettre cet auteur, j’ai retenté l’expérience avec Pardon, s’il te plait, merci, un recueil de nouvelles de SFFF. Alors, avant toute chose, je dois dire que j’aime beaucoup les recueils de nouvelles en général, et celui-ci ne m’a pas déçu. Plusieurs du recueil m’ont vraiment captivées et fait ressentir toute sortes d’émotions. Charles Yu arrive à aborder certains thèmes de la science-fiction ou de la pop culture sous

Lire la suite

A world of Dreams – Lu Wenfu

Encore, encore et toujours Lu Wenfu. C’est loin d’être la première fois que j’en parle ! J’en ai déjà parlé avec Le Gastronome : son œuvre la plus connue en France ; son roman long Nid d’hommes ou un recueil de ses nouvelles : Le puits. Cette fois j’en parle avec un autre recueil de nouvelles, en anglais cette fois, et pourquoi ? Tout simplement parce qu’il contient deux nouvelles uniquement traduites en anglais, et totalement absentes des traductions françaises. Puisque la plupart des nouvelles de ce recueil sont également présentes en version française dans Le Puits, je ne vais

Lire la suite

Les sentiers des rêves – Walis Nokan

Bon, « Walis Nokan », ça fait pas très chinois comme nom. Pour cause : Walis Nokan n’est pas un Han, l’ethnie majoritaire de Chine, mais un Atayal et donc, un aborigène Taïwanais. Cette année en cours on a du travailler sur la contre-culture à Taïwan, du coup j’avais choisi d’étudier cette œuvre. Alors, déjà, qu’est ce que c’est que ce livre ? Ce n’est pas un roman, ni vraiment un recueil de nouvelle à proprement parler, mais plutôt un recueil de « micro-fictions », qui font entre quelques lignes et une page ou une page et demie maximum. D’ailleurs, le titre en version

Lire la suite

Le corsage rouge – Tie Ning, Lu Wenfu

J’ai acheté ce livre à la base car il contient une traduction du Gastronome de Lu Wenfu. J’ai déjà beaucoup parlé du Gastronome et de Lu Wenfu, donc je ne ferais qu’un court point des spécificités de cette traduction, et je parlerais en priorité de l’autre nouvelle de ce recueil : Le corsage Rouge de Tie Ning. Comme vous l’aurez compris. Ce livre est un recueil de deux nouvelles « choisies parmi les meilleures de ces dernières années [édité en 1990, je précise] », et, d’après la quatrième de couverture, ces deux nouvelles ont été choisies afin de donner « une idée générale de

Lire la suite

Le paradis des feuilles mortes et autres nouvelles.

Il y a deux ans, alors que j’étais en licence documentation, j’ai par hasard trouvé sur le chemin de la fac un carton rempli de livre. Comme j’étais un peu en retard, je n’ai pas pris le temps de regarder son contenu, étant persuadé qu’à mon retour, le carton serait déjà entièrement vide. Mais que nenni ! Le soir, sur le chemin, je revois ce carton, et m’y plonge avidement. Et là j’ai compris pourquoi personne n’a voulu de ces livre : ce carton était rempli de livre de cours sur différents sujets en chinois, notamment un livre de macroéconomie

Lire la suite

Les hommes de Chine – Maxine Hong Kingston

J’ai lu ce livre il y a quelques mois, comme j’ai pris un peu de retard dans le blog avec tout le boulot que j’ai eu à abattre. Et déjà lors de ma lecture, il y avait certains éléments que je confondais avec un autre livre que je lisais en même temps : L’innocent du village aux roseaux de Chen Yijing. Pourtant ces deux livres n’ont rien à voir dans leur propos, mais je ne sais pas, entre le style de la couverture et celui de l’écriture, il y a des moments où je les confondais. Ce livre parle de

Lire la suite

Le Puits – Lu Wenfu

Le Puits est un recueil de 4 nouvelles, 1 nouvelle autobiographique et 2 novellas toutes écrites par Lu Wenfu entre les années 50 et les années 80. Lu Wenfu ayant très peu d’œuvres traduites en français, c’est dans ce recueil qu’on trouve l’essentiel de son travail en France. J’ai rapidement parlé de Lu Wenfu au commencement du blog avec son seul roman long : Nid D’hommes. Avant de vous présenter les nouvelles de ce recueil, je vais un peu vous parler de l’auteur : Lu Wenfu. Lu Wenfu est un auteur de la deuxième moitié du XXème siècle. Si vous

Lire la suite

Treize récits chinois, 1918-1949 -Lu Xun et autres.

Après Le Petit précis à l’usage de l’amateur de littérature chinoise contemporaine, voici un autre ouvrage que je devais lire pour la rentrée scolaire et mon entrée en master. On change de format et de période, mais l’objectif reste le même : découvrir des auteurs et des courants littéraires chinois ! Treize récits Chinois est un recueil de nouvelles d’auteurs plus ou moins connus en France, mais qui ont tous eu une influence sur le paysage littéraire Chinois. Classées par auteurs, ces nouvelles nous sont données en intégralité après une courte biographie qui explique la vie et l’œuvre de chaque

Lire la suite