Mois : novembre 2020

Basic Mandarin Chinese, Berlitz

Voici une méthode de langue qu’on m’avait offerte il y a un petit moment, et comme à l’époque j’étais occupé à apprendre le chinois avec une autre méthode, je ne m’y étais jamais vraiment penché. On m’avait dit à l’époque que la méthode Berlitz est l’une des meilleures afin d’apprendre le chinois, je ne sais pas si c’est vrai ou pas. ^^ J’ai en ma possession les trois tomes, qui sont tous trois construits très différemment, donc aujourd’hui je vais vous parler du niveau « basique », et je ferai les autres plus tard. Alors, est-ce que cette méthode est une bonne

Lire la suite

L’Adieu – Lulu Wang

L’adieu, je l’avais loupé quand il était passé au cinéma proche de chez moi. Du coup, j’ai profité d’une carte cadeau FNAC que j’avais reçue pour me procurer le DVD pour pas cher. L’adieu, c’est l’histoire d’une famille chinoise, dont les membres sont éparpillés entre la Chine, le Japon et les Etats-Unis. Un jour, ils apprennent que la doyenne de la famille, restée en Chine, est atteinte d’un cancer, et qu’elle n’en a plus pour très longtemps. D’un commun accord, les membres de la famille décident de ne rien dire à la principale intéressée, afin qu’elle vive ses derniers jours

Lire la suite

Les recettes chinoises de Monsieur Panda Roux – Wu Xiaozhou, Wang He.

J’adorais la maison d’édition qu’était Urban China avant qu’elle ne mette ses activités en suspens. En même temps une maison d’édition uniquement consacrée à la publication de manhua, c’était totalement créé pour moi. Parmi leurs publications, je suis tout de suite tombé sous le charme des Recettes chinoises de monsieur Panda Roux, un habile mélange de manhua et de livre de recette avec Wu Xiaozhou au scénario et aux recettes, et la dessinatrice Wang He à l’illustration. Bon, en réalité, une fois que je l’ai eu, j’ai mis plusieurs mois à commencer ma lecture, mais je me suis enfin dévoué,

Lire la suite

A world of Dreams – Lu Wenfu

Encore, encore et toujours Lu Wenfu. C’est loin d’être la première fois que j’en parle ! J’en ai déjà parlé avec Le Gastronome : son œuvre la plus connue en France ; son roman long Nid d’hommes ou un recueil de ses nouvelles : Le puits. Cette fois j’en parle avec un autre recueil de nouvelles, en anglais cette fois, et pourquoi ? Tout simplement parce qu’il contient deux nouvelles uniquement traduites en anglais, et totalement absentes des traductions françaises. Puisque la plupart des nouvelles de ce recueil sont également présentes en version française dans Le Puits, je ne vais

Lire la suite

Les sentiers des rêves – Walis Nokan

Bon, « Walis Nokan », ça fait pas très chinois comme nom. Pour cause : Walis Nokan n’est pas un Han, l’ethnie majoritaire de Chine, mais un Atayal et donc, un aborigène Taïwanais. Cette année en cours on a du travailler sur la contre-culture à Taïwan, du coup j’avais choisi d’étudier cette œuvre. Alors, déjà, qu’est ce que c’est que ce livre ? Ce n’est pas un roman, ni vraiment un recueil de nouvelle à proprement parler, mais plutôt un recueil de « micro-fictions », qui font entre quelques lignes et une page ou une page et demie maximum. D’ailleurs, le titre en version

Lire la suite