Balzac et la petite tailleuse chinoise – Dai Sijie
Pour une fois, je vais vous parler de deux œuvres en une : Balzac et la Petite Tailleuse chinoise de Dai Sijie et Balzac et la Petite Tailleuse chinoise de Dai Sijie. ^^ Le livre et son adaptation en film car, comme Dai Sijie sait qu’on est jamais mieux servis que par soi-même, il l’a adapté tout seul. (Je sais aussi qu’il l’a lui-même adapté en roman graphique, mais je n’ai jamais eu l’occasion de le lire.) ^^
Donc, Balzac et la petite tailleuse chinoise est l’histoire de deux jeunes hommes issus de classes sociales supérieures envoyés 3 ans rééducation dans les années 1970. Les personnages sont donc envoyés dans une région reculée du nord de la Chine. Là, ils rencontrent la petite-fille du tailleur, dont l’un de ces jeunes, Luo, tombe amoureux et se promet de lui apprendre à lire et à écrire (bon… L’autre aussi, mais il se fait friendzoner. ^^) Comme ils n’ont absolument rien à leur disposition pour cela, ils vont décider de voler une valise de livres interdits à l’un de leurs camarades, qui contient notamment du Lu Xun, Gogol, Flaubert et… Balzac. Luo se servira donc de ces livres pour cultiver la petite tailleuse, qui deviendra une fan inconditionnelle de Balzac.
Certains évènements sont tirés de la vie de Dai Sijie : Lui aussi a été envoyé en rééducation entre 71 et 74, et on peut voir cette œuvre comme semi-autobiographique. (Fun Fact : au lieu de nommer les personnages Ma et Luo sur le résumé du DVD, ils sont nommés Dai et Luo. Erreur ou clin d’œil ? ^^)
Contrairement à ce qu’on pourrait penser pour un livre se déroulant pendant la révolution culturelle, l’histoire n’est pas vraiment dure ni glauque. La critique de cette période se fait en douceur, plutôt par un éloge de la culture que par une critique directe de la politique maoïste, comme beaucoup d’autres œuvres. Toute la narration reste relativement légère : il n’y a pas de gros drames et on ne tombe jamais dans le mélodrame facile. ^^
Le livre a été écrit en français, mais le film a été tourné en chinois, et pour le coup, on peut dire que le doublage français est plutôt bien fait (les amateurs de films asiatiques doublés en VF sauront que c’est pas si simple. ^^) L’avantage pour Dai Sijie d’avoir adapté son propre livre en film est que l’adaptation est très fidèle. Il y a quelques éléments qui diffèrent, mais dans l’ensemble, l’œuvre et son message restent les mêmes, à part une différence que j’estime majeure : dans les deux cas le personnage féminin évolue en bien, et réussit à s’émanciper de sa condition peu glorieuse grâce à la culture, mais dans le livre, on a moins un éloge inconditionnel de la culture. Attention spoilers ! Dans le livre, l’évolution de la tailleuse fait que, comme dans le film, elle décide de partir de son village, par ambition de réussir en ville grâce en partie à la culture acquise au contact de Luo ; et si dans le film ils l’acceptent plutôt bien, dans le livre, de malheur, ils brûlent la valise de livres, la culture ayant apporté bonheur, ambitions et opportunités à la tailleuse, mais aura fait perdre l’être aimé aux garçons. Fin du Spoiler !
C’est un thème qui se rapproche d’une thèse de Lu Xun. Il se pose la question de savoir si, quand une personne est peu cultivée et qu’elle ne se rend pas compte de la difficulté de sa situation, est-ce vraiment lui rendre service que de lui ouvrir les yeux ? Thèse qu’il illustre avec sa célèbre métaphore : Si une vingtaine de personnes sont endormies dans une pièces close et vont mourir d’asphyxie dans leur sommeil, est-ce une bonne idée de les réveiller pour les avertir du danger ? ça ne changera rien à leur sort, ils n’en souffriront que plus.
Balzac et la petite tailleuse chinoise une œuvre très connue en France, qui a également été diffusée en Chine, malgré la critique de la politique maoïste, donc je pense que nombre d’entre vous en auront au moins entendu parler. En tout cas, si vous ne connaissez pas du tout, je conseille fortement : c’est un très bon témoignage de l’époque tout en restant une belle histoire ! Au passage, le film est beau : les lieux de tournages ont vraiment très bien été choisis. ^^ Et comme l’histoire existe maintenant sur trois supports différents, il doit y en avoir pour tous les goûts !