Catégorie : Romans

Le Journal d’un Fou – Lu Xun

Dernièrement, j’ai lu Le journal d’un Fou, de Lu Xun, considéré comme un texte majeur de la littérature moderne Chinoise car c’est tout simplement la première fiction écrite en langue chinoise parlée. Avant cela, tous les textes étaient écrits en langue classique, compréhensible uniquement par une minorité d’élites. Et ce texte date de mai 1918, ce qui est quand même très récent, je trouve. ^^ Plus que le contenu, c’est le symbole qui est important dans ce livre. C’est la première fiction en langue vernaculaire chinoise, et le deuxième texte, après le manifeste de Hu Shi pour la modernisation du

Lire la suite

Un Paradis – Sheng Keyi

Un Paradis, de Sheng Keyi est exceptionnel pour moi pour une raison un peu particulière : c’est la première fois depuis très longtemps que j’ai lu un livre qui ne m’appartenait pas et que je n’ai donc pas pu intégrer à ma bibliothèque perso après lecture. Celui-là, on me l’a fortement conseillé, et également prêté (et donc je l’ai lu !), et je vais devoir résister à la tentation de me l’acheter tellement je l’ai aimé. ^^ L’histoire de ce roman se déroule dans les années 2010, peu de temps avant l’abolition de la politique de l’enfant unique en 2015,

Lire la suite

Nouilles Chinoises – Ma Jian

Un jour que j’avais du temps à tuer en ville, je me suis automatiquement dirigé vers une librairie (comme à mon habitude quand j’ai du temps à perdre en ville, en fait ^^). Comme j’avais vraiment beaucoup de temps ce jour là, j’ai flâné un bon moment entre les rayons “littérature asiatiques” et les rayons “BDs et Mangas” afin d’être sûr de vraiment trouver mon bonheur. Après quelques temps, je m’apprêtais à sortir, mais dans le doute, j’ai fait un petit dernier tour dans le rayon afin d’être sûr de ne rien trouver de mieux. Et là, caché derrière le

Lire la suite

Le Pavillon des Pivoines – Lisa See

Le Pavillon des Pivoines est le troisième Lisa See que j’ai lu. En ayant adoré un (Fleur de neige) et détesté un autre (Ombres Chinoises) je me suis dit que cette troisième tentative devrait me permettre de faire pencher la balance d’un coté ou de l’autre. Le résultat ? Et bien… C’est mitigé. ^^ Alors, il se trouve que je ne lis quasiment jamais les quatrièmes de couvertures (Surtout pour les auteurs chinois ou d’origine chinoise, dont je lis de toute façon les œuvres lorsque je tombe dessus ^^). Donc, en lisant ce roman ou plutôt la première partie de

Lire la suite

Le Voyage vers l’Ouest – Wu Cheng’en

Il est temps sur Vers l’est de parler d’un immense classique (Youhooou ! Fiesta ), qui a d’ailleurs inspiré le nom de ce blog. ^^ Le Voyage vers l’Ouest, considéré comme l’un des “Quatre livres extraordinaires” de la littérature Chinoise (Oui, il y a vraiment 4 livres chinois officiellement classés comme étant “Extraordinaires”). Enfin, le problème, c’est qu’il n’y a pas vraiment de titre officiel pour la version française, et donc, chaque version à un titre différent. Donc Le voyage vers l’ouest peut s’appeler aussi Le Roi Singe, Le singe pèlerin, Le pèlerinage d’occident, Vers l’ouest, La pérégrination vers l’ouest

Lire la suite

Impératrice – Shan Sa

Beaucoup de monde connait Shan Sa pour son roman La Joueuse de Go. Mais cette autrice française d’origine Chinoise a évidemment (enfin pas évidemment, mais elle l’a fait ! ^^ ) écrit plusieurs autres romans. Parmi ceux-ci, j’ai décidé de vous parler de Impératrice. Impératrice porte très bien son nom, car il s’agit d’une biographie de la seule impératrice de Chine ^^ : Wu Zetian, qui a fondé sa propre dynastie : les Zhou postérieurs en l’an 690. Mais c’est une biographie bien particulière : pour Shan Sa, les biographies officielles de cette femme ont été modifiées par les générations

Lire la suite

Le Voyage d’Alice en Chine – Shen Congwen

Les participants du défi Deedr du nouvel an Chinois devaient lire un auteur Chinois. Mais comme des auteurs chinois, je ne lis que ça, je devais en plus lire en VO. ^^ J’avais donc Le voyage d’Alice en Chine qui trainait chez moi depuis que je l’avais étudié en cours de littérature chinoise durant ma licence, mais que je n’avais pas lu à l’époque. (pas bien ^^ ) Le voyage d’Alice en Chine de Shen Congwen est une oeuvre majeure du courant littéraire du Jingpai (Sisi, je vais expliquer ça ^^ ) mais n’existe qu’en VO. Pas de version française

Lire la suite

Fleur de Neige – Lisa See

En 2018, je découvrais Lisa See, avec Fleur de Neige, un roman très complet qui aborde de nombreuses thématiques liées aux femmes en Chine ancienne. La découverte de ce roman est vraiment une bonne surprise pour moi. Alors allons-y gaiement ! ^^ Ce roman parle majoritairement de la relation qu’il pouvait y avoir entre deux Laotong, leur communication par le biais du Nüshu et un peu de la pratique du bandage des pieds. (Ne vous en faites pas, je vais expliquer ce que c’est que tous ces mots barbares ^^ ). Tout d’abord, qu’est-ce que le Nüshu ? Le Nüshu

Lire la suite

La Cage Entrebaillée – Lao She

En 1930, en Chine, est promulguée une loi en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes. Cette loi prévoyait notamment le droit a la demande de divorce par les femmes. La Cage entrebâillée, de Lao She, se situe juste après l’adoption de cette loi. Les femmes, souvent victimes de mariages arrangés avant cette période, en profitent pour récupérer leur indépendance. Le personnage principal de ce livre est Lao Li, un entremetteur de Pékin à une époque où Pékin a perdu son statut de capitale au profit de Chongqing. Les mariages arrangés passant de mode et le divorce autorisé,

Lire la suite

La Carte au Trésor – Mo Yan

En 2004 sortait en France La Carte au trésor, de Mo Yan, auteur qui sera récompensé du prix Nobel de littérature en 2012. La Carte au trésor est tout simplement l’histoire d’un homme, Make, qui croise un de ses anciens camarades de classes. Et celui-ci se met à parler, parler, parler… La centaine de pages que constituent ce livre sont en très grande majorité son monologue ou il raconte sa vie, ses problèmes et tout ce qui lui passe par la tête ! Alors, on aime ou on aime pas ce style, un discours de 100 pages, ça peut lasser,

Lire la suite

Le lys d’or de Shanghai – Dorothy Mullen

Envie d’une saga familiale en moins de 300 pages ? Ceci pourra faire votre bonheur. Le lys d’or de Shanghai est l’histoire d’une famille d’américains expatriés en Chine au début du XXème siècle. Avec tout les évènements qu’il se passe sur cette période, le concept aurait pu être pas trop mal, mais c’est loupé. Lu dans le cadre du défi Deedr de Noël (Non, rien à voir avec Noël). Ce livre se déroule de 1890 à 1950 à peu près, on traverse donc toute une partie importante de l’histoire de Chine à travers les yeux d’expatriés sur trois générations. Et

Lire la suite

Nid d’Hommes – Lu Wenfu

Paru en 1995, le roman de Lu Wenfu Nid d’hommes fait partie de ces romans mettant en scène des personnages subissant les différents événements de la période maoïste. La particularité de ce roman, par rapport à d’autres traitant de la période est qu’il se déroule en 2 parties, 2 périodes bien distinctes. La première se déroule au début des années 1940, la Chine est encore sous le Guomindang, le régime notionaliste, et un des personnages principaux, Xu Dawei, vient d’hériter d’un grande maison traditionnelle dans la ville de Suzhou (ça, c’est la patte Lu Wenfu, tout se passe toujours à

Lire la suite